Rotel RC1070 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Recetores e Amplificadores Rotel RC1070. ROTEL RC1070 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 40
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Owner’s manual
Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
RC-1070
Stereo Control Amplifier
Préamplificateur Stéréo
Preamplificador Estereofónica
L’Amplificatore di Controllo Stereo
Stereo-Vorverstärker
Stereo Voorversterker
OFF
CD
TUN ER
PHO NO AUX
TAPE 1
PHO NES
VOL UME
CON TOU R
STAND BY
REC ORD ING LIS TEN ING
AUXCD
TUN ER
PHO NO
TAPE 1
TAPE 2
OF
F
L-1
L-2
H
LH
ST E RE O C ON TRO L AMP LI FIE R RC -1 070
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1 - REC ORD ING LIS TEN ING

Owner’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung GebruiksaanwijzingRC-1070Stereo Control Amplifier

Página 2

10RC-1070 Stereo Control AmplifierAbout RotelA family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity components of uncompromis

Página 3 -     

11EnglishThe RC-1070 printed circuit boards are de-signed with Symmetrical Circuit Traces. This insures that the precise timing of the music is mainta

Página 4 - RC-1070

12RC-1070 Stereo Control AmplifierRemote Control BatteriesTwo UM-4/AAA size batteries (supplied) must be installed before the remote control can be use

Página 5

13EnglishAuxiliary Power Outlets (North American version)The RC-1070 has two switched outlets on the back panel. Power is available from these outle

Página 6

14RC-1070 Stereo Control AmplifierNo SoundBe sure the RC-1070 is turned on. The VOL-UME control indicator light and the selected function indicator sho

Página 7 -   

15FrançaisAu sujet de RotelC’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a quarante ans. Pendant toutes ces années, leur passion

Página 8

16RC-1070 Préamplificateur StéréoDémarrageNous vous remercions pour votre acquisition de ce préamplificateur stéréo Rotel RC-1070. En tant que maillon d

Página 9 - 12V TRIGGER OUT

17FrançaisPar défaut, la RR-AT94 est réglée pour le tuner Rotel RT-1080/RT-961/RT-955. Mais elle peut aussi fonctionner avec le tuner Ro-tel RT-940AX.

Página 10 - Getting Started

18RC-1070 Préamplificateur StéréoAlimentation électrique et mise en servicePrise d’alimentation secteur Le RC-1070 ne consomme pas beaucoup de courant

Página 11 - Remote Control

19FrançaisNOTE: Si vous choisissez TAPE 1 comme signal d’origine à enregistrer, il ne sera disponible sur les sorties repérées TAPE 2 et pas sur les s

Página 13 - Audio Controls

20RC-1070 L’Amplificatore di Controllo StereoAlcune Parole Sulla RotelUna famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-

Página 14 - Specifications

21ItalianoAbbiamo progettato le schede dei circuiti stam-pati con Tracce a Circuito Simmetrico. Ciò ga-rantisce che il tempo esatto della musica venga

Página 15 - Français

22RC-1070 L’Amplificatore di Controllo StereoPile del comando a distanzaDue pile UM-4/AAA (fornite) devono essere installate prima che il comando a dis

Página 16 - Télécommande

23ItalianoInterruttore di accensione POWER/STANDBY e spia di accensione L’interruttore di accensione è collocato sul lato sinistro del pannello a

Página 17 - Branchements

24RC-1070 L’Amplificatore di Controllo StereoRicerca dei GuastiNei sistemi audio molti problemi derivano da collegamenti sbagliati o inadeguate regola-

Página 18 - Commandes audio

25EspañolAcerca de RotelRotel fue fundada hace casi 40 años por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir com

Página 19 - Spécifications

26RC-1070 Preamplificador Estereofónicate regulada que incluye un transformador de alimentación diseñado y construido a medida siguiendo especificacione

Página 20 - Italiano

27EspañolPor defecto (es decir a menos que se especifi-que lo contrario), el RR-AT94 controla el sinto-nizador RT-1080/RT-961/RT-955 de Rotel. De modo

Página 21 - Comando a Distanza

28RC-1070 Preamplificador EstereofónicaConexión a la Red Eléctrica y ControlEntrada de Corriente Eléctrica El RC-1070 no consume una cantidad signifi-ca

Página 22 - Rete e Controlli

29EspañolSelector RECORDING (“GRABACION”) El RC-1070 puede grabar señales proceden-tes de cualquier fuente de entrada (a excep-ción de TAPE 2) a un c

Página 23 - Comandi Audio

• Rotel products are designed to comply with international directives on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in electrical and electronic

Página 24 - Caratteristiche

30RC-1070 Stereo-VorverstärkerDie Firma RotelDie Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, da

Página 25 - Español

31DeutschDie Signalwege des RC-1070 sind streng sym-metrisch gehalten, um Laufzeitunterschiede in den Kanälen zu verhindern. In die Platine sind Metal

Página 26 - Mando a Distancia

32RC-1070 Stereo-VorverstärkerEinlegen der BatterienDer Fernbedienung liegen zwei Batterien des Typs UM-4/AAA bei. Diese müssen vor der Inbetriebnahme

Página 27 - Conexiones de Señal

33DeutschSTANDBY/POWER-Taste Betriebsanzeige Die Betriebsanzeige über der STANDBY-Taste leuchtet, sobald der RC-1070 an eine stromführende Steckdo

Página 28 - Controles de Audio

34RC-1070 Stereo-VorverstärkerDie Betriebsanzeige leuchtet nichtBei ordnungsgemäßem Betrieb beginnt die Be-triebsanzeige zu leuchten, wenn der RC-107

Página 29 - Características Técnicas

35NederlandsWij van RotelHet is alweer meer dan 40 jaar geleden dat een familie met een gepassioneerde betrok-kenheid bij muziek besloot om zelf gelui

Página 30 - Zu dieser Anleitung

36RC-1070 Stereo Voorversterkeris om aan alle eisen van het muzieksignaal te kunnen voldoen. Het is een kostbare manier van versterkers maken, maar h

Página 31 - Fernbedienung

37NederlandsOm hem om te programmeren voor de RT-940AX: druk tegelijkertijd op de toetsen “POWER” en “2”.Om hem om te programmeren voor de RT-1080/RT-

Página 32 - Bedienung

38RC-1070 Stereo VoorversterkerDe aan/uit schakelaar “STANDBY” met bijbehorende indicator Met het indrukken van de “STANDBY” toets op het front

Página 33 - Bei Störungen

39NederlandsWat te doen bij problemen?Als er al problemen zijn, zijn deze meestal te wijten aan slechte verbindingen, slecht verbin-dingsmateriaal of

Página 34 - Technische Daten

4RC-1070 Important Safety InstructionsWARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to quali-fied service personnel.WARNING:

Página 35 - Nederlands

082 OM-RC-1070 083105 English • Français • Español • Italiano • Deutsch • NederlandsThe Rotel Co. Ltd.10-10 Shinsen-ChoShibuya-KuTokyo 150-0045JapanP

Página 36 - De afstandsbediening

5Instrucciones Relacionadas con la SeguridadADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operació

Página 37 - Het aansluiten

6RC-1070 Wichtige SicherheitshinweiseGEFAHR: Bei geöffnetem Gerät setzen Sie sich sichtbarer und unsichtbarer Laserstrahlung aus. Öffnen Sie daher auf

Página 38 - De bedieningsorganen

71: Controls and Connections Commandes et branchements Controles y Conexiones Controlli e collegamenti Bedienelemente und Anschlüsse De bedieningsor

Página 39 - Technische gegevens

8RC-1070 RR-AT9410POWERPTY TAMEM MONOTP DISPLAYDIRECT BAND+ 10RANDOM1 2 34 5 67 809PHOAUX 1AUX 2 TP 1 TP 2T/PCD TUNTUNINGVOLUMEMUTE2: RR-AT9

Página 40

93: Output Connections • Branchements en sortie • Conexiones de Salida Collegamenti d’uscita • Ausgangsanschlüsse • De verbindingen met de eindverste

Comentários a estes Manuais

Sem comentários